|
It didn’t even occur to the boy to flee.
|
No va pensar a fugir ni per un moment.
|
|
Font: Covost2
|
|
That didn’t occur to me until after the war.
|
Això no em va passar fins després de la guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
It seems that these changes occur to address the challenges posed by motherhood.
|
Sembla que aquests canvis es produeixen per a fer front als reptes que planteja la maternitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It would never occur to me to go to Asia alone, and less so China.
|
Mai no se m’acudiria anar sola a l’Àsia, i menys a la Xina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To start, in case this didn’t occur to you already, you should definitely stop smoking until the test is over.
|
Per a començar, en cas que no se t’hagi ocorregut ja, hauries de deixar de fumar definitivament fins que la prova hagi passat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This, I think, is so deeply embedded in the water supply that it wouldn’t occur to anyone to question it.
|
Crec que aquesta convicció està tan arrelada que a ningú no se li ocorre qüestionar-la.
|
|
Font: TedTalks
|
|
- When did it occur to you?
|
- Quan se li va ocórrer a vostè?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
In any case, we will inform you of any modification that may occur to your order due to the unavailability of products.
|
En qualsevol cas li comunicarem qualsevol modificació que es pogués produir en la seva comanda causa de la no disponibilitat d’articles.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It did occur to me, Jack, yes.
|
Bé, se’m va acudir, Jack, sí.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
The User hereby declares that the data provided is true and correct, and undertakes to inform SA DAMM of any changes that may occur to it.
|
L’usuari manifesta que les dades facilitades són certes i correctes i es compromet a comunicar a SA DAMM qualsevol canvi que es produeixi en les seves dades.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|